3位決定戦を「ブロンズファイナル」っていうと、やたらかっこいい
最近知ったのですが、3位決定選を「ブロンズファイナル」とか言ったりするらしい。なんかかっこいいね。ラグビーで使うみたい。
フランス語の解説なので、もちろん私は読めませんが、わかる方は訳してみてくださいませ。(他力本願)
Le Bronze final est une période se situant à des époques très différentes suivant les continents.
L’âge du fer, période marquant la fin de l’âge du bronze, débute en Anatolie au IIe millénaire av. J.-C., puis dans tout le Moyen-Orient et l’Égypte, la Grèce, l’Italie et toute l’Europe vers 900 avant l’ère chrétienne, et seulement à partir de 500 avant l’ère chrétienne en Asie.
En Europe de l’Ouest, le Bronze final se caractérise notamment par la « civilisation des champs d’urnes ». Les modalités de diffusion des « champs d’urnes » sont souvent difficiles à préciser : invasions, migrations, acculturation, échanges de nature commerciale, probablement toutes suivant les circonstances et les régions.
準決勝のブラジル対ドイツは、ほんと残念。もっと接戦になるかと思ったのに・・・。
【#BRA ブラジル 1-7 ドイツ #GER】
試合終了。ドイツが開催国ブラジルから大量7得点を挙げて勝利を収め、決勝進出を決めました。
#wc_sks
— サッカーキング (@SoccerKingJP) 2014, 7月 8
【結果速報】開催国ブラジルの惨劇…同国W杯史上最多7失点でドイツに敗れ終焉 http://t.co/jpvcN885I7 事実上の決勝と言われた一戦は、記録的な大差がつく試合となりました。 #BRA #GER #WorldCup pic.twitter.com/yuK7X8tlzD
— サッカーキング (@SoccerKingJP) 2014, 7月 8
【W杯】ブラジル対ドイツ戦を「1-7」で予想していたブラジル人がいたことが判明wwwww http://t.co/DJ25Cxuzt2
— わたけん (@uv3si9vi) 2014, 7月 9